لا توجد نتائج مطابقة لـ الجوانب المجاورة

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي الجوانب المجاورة

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • - The border agreements signed between Oman and a number of neighbouring States deal with aspects relating to the prevention of infiltration and smuggling and other issues.
    - تناولت اتفاقيات الحدود الموقعة بين السلطنة وعدد من الدول المجاورة الجوانب المتصلة بمنع التسلل والتهريب وغير ذلك من الضوابط الأخرى.
  • I am grateful to my Government for having given me the chance to serve them here in Geneva, and to appreciate the pleasures of this beautiful region, not to mention the attractions of “La France voisine”.
    وإنني أدين بالفضل لحكومتي على منحي فرصة خدمتها هنا في جنيف، وعلى تذوق مباهج هذه المنطقة الجميلة ناهيك عن الجوانب الساحرة لمنطقة فرنسا المجاورة.
  • That agreement, along with the Protocol on Navigation, represents a step closer to establishing normal navigation on the Sava and through the Port of Brcko, as well as closer cooperation between neighbouring countries with respect to other aspects of the Sava Basin.
    ويمثل هذا الاتفاق، إلى جانب بروتوكول الملاحة، خطوة في اتجاه إرساء نشاط ملاحي عادي على نهر سافا عبر ميناء برتشكو، وكذلك في اتجاه توثيق عرى التعاون بين البلدان المجاورة بشأن الجوانب الأخرى المتصلة بحوض سافا.